Dragon Ball AF Készítője – Exkluzív Interjú
A Dragon Ball AF él és virul! Készüljetek fel egy vadonatúj interjúra a Dragon Ball AF eredeti készítőjével, David Montiellel!
Amint láthatjátok David Montiel DeviantArt oldalán ahol Tablos AF néven publikál, sok embert találtok akiket mélyen megérint az eredeti Dragon Ball AF kép és annak eredményessége.
Az eredeti cikk a HobbyConsolas.com-on jelent meg, a spanyol magazinban ami a japán pop kultúra és szórakoztatóipar előtt tiszteleg. Az interjút eredetileg @MrKaytos vezette spanyolul és jelenik meg a TheDaoOfDragonBall.com-on az engedélyével amit Derek Padula fordított le. Thynice pedig lefordította magyarra. Vagyis az egész cikk eredeti verzióját megtalálhatjátok az említett oldalon. E szerint olvashatjátok az egész publikációt.
Interjú David Montiellel
David: Hatalmas lelkesedéssel nyitottam fel a magazint. Már az 1. szám óta gyűjtöttem őket és hogy benne találtam a rajzom a Yen által publikált “Vörös Telefon”(teléfono rojo) rovatban. Micsoda emlékek…
2) HC: Gondoltad volna, hogy a Dragon Ball AF alkotásod világhírű, valamint ilyen fontos és meghatározó lesz a Dragon Ball rajongóknál?
David: Egyáltalán nem. Ezenkívül, egészen 2012-ig nem is voltam tisztában vele, hogy micsoda lavinát indítottam el az a rajzommal. Az egy hihetetlen pillanat volt.
3) HC: Mint az AF márka kitalálója, nem is tudnánk jobb embert megkérdezni, hogy mit is jelent ez a mozaikszó. Az AF ‘After Future’-t(Jövő után-t) jelent vagy valami mást? Ezenfelül a rajzod a Szuper Csillagharcos 5-ös szintje akar lenni, vagy ez annál is túlmutat?
David: Az ‘AF’ egy mozaikszó, jelentése ‘Alternative Future’(Alternatív Jövő). A történet Trunks alternatív jövőjében játszódik, ahol Goku meghal a szívét megtámadó vírusban és a fennmaradó hősöket pedig lemészárolja Android 17 és 18. (C17, C18)
A kérdés második felét illetően akármennyire is hihetetlenül hangzik,—a mai napig is—de a rajz se nem Gokut se nem a SSJ5ös formát nem ábrázolja. Ő Tablos, egy csillagharcos aki közeli kapcsolatban áll Gokuval. Ez a forma az úgynevezett Spirit Killer (SK-Lélek Gyilkos), és nemsokára láthatjátok akció közben is a manga következő számaiban, amiken már dolgozom.
4) HC: Milyen érzés látni a Toyotarō által rajzolt eredeti Dragon Ball Super mangát? Figyelembe véve, hogy az általad készített rajz inspirálta mangával jutott a csúcsra.
David: Pár szóban, ez valami olyan amihez Japánban kell élned. Toyotarō kihasználta a lehetőséget, a körülményeket és a többi. A Dragon Ball Super manga kiválóan megvan rajzolva, azonban, úgy gondolom a történet nem túl érdekes, a karakterek személyisége és varázsa nagyon messze van attól, mint amit a Dragon Ball Z-ben láttunk
David: Természetesen. Mint az eredeti ‘AF’ kitalálóját, illő lenne engem megemlíteniük a lábjegyzetben—legalább.
David: A legnagyobb kihívást az jelentette, hogy újra kézbe vegyem a ceruzát. 17 hosszú évig nem rajzoltam semmit és ez kiütközik. Az első fejezetet, Dragon Ball AF ORIGINS, sokkal tovább tartott elkészíteni mint szerettem volna, de a második már el tud készülni három hónap alatt.
David: Ez volt életem első alkalma, hogy ilyen rendezvényen vettem részt, mint író, úgyhogy az érzés felbecsülhetetlen volt. Legtöbb ember bizonytalanul és hitetlenkedve közelítette meg a standomat, nem igazán értve, hogy a munkám az egy ‘alternatív Dragon Ball’ történet, és nem sejtve azt, hogy Toyotarō és Young Jijii hírneve az én illusztrációmból ered.
David: Bárki akit érdekel a nyomtatott kiadás, kérem, lépjen velem kapcsolatba a Facebook, Twitter, vagy Instagram oldalaimon. Készséggel segítek bárkinek. És természetesen elérhető lesz különleges eseményeken Spanyolországon belül.
David: Minden a közösség támogatásán múlik. Ha pozitív a fogadtatás, akkor több kötet is lesz, ez kétségtelen. A fő cselekmény több, egy időben folyó történetet ölel fel, ami a végén egymásnak értelmet adva, teljesedik ki.
David: Mint már mondtam, Toyotarō új Dragon Ball Super mangájának rajz minősége kitűnő, kétségtelenül. De az animét illetően, szerintem, az első 35 részt teljes egészében elvethették volna, miután igazából nem fejlődött tőle semmi és nem volt benne új tartalom. A Goku Black történet szál megpróbálta egyenesbe hozni a sorozatot, de sok minden itt is befuccsolt, ami egyébként több módon is Toyotarō AF mangájára emlékeztetett. Végül pedig, az Erő Nagy Tornája története sokban javít, de nem bontakozik ki igazán, olyan mintha csak a Dragon Ball Budokai Tenkaichi vagy Xenoverse játékokkal játszanék. Egy megfelő történet ami megragad, túl nagy kérés lenne a Dragon Ball Super forgatóköny íróitól?
David: Már az 1991-es 1. szám óta olvasója vagyok a Hobby Consolas-nak és nagy rajongója a Dragon Ball-nak 1990 óta. Ismerem a sorozat erényeit és hiányosságait, a dolgokat amiket a rajongók látni szeretnének, és azokat is, amiket még hírből sem akarnak hallani. Úgy értem, Freeza megbarátkozik Gokuval? Kéérlek… Egyszerűen szeretnék köszönetet mondani a támogatásért mind azoknak akik bíznak a projektben és emlékeztetnélek benneteket, hogy nélkületek ebből semmi nem jött volna létre. Üdvözlök mindenkit, és köszönöm még egyszer.
Bardock a Dragon Ball AF-ben
Így tehát végére is értünk a különleges Dragon Ball kiadásunknak–végre lerántottuk a leplet a Dragon Ball AF körül kialakult rejtélyekről, a Dragon Ball rajongótábor egyik legnagyobb, legnívósabb címéről. Reméljük, hogy tetszek Tablos AF-fel készített riportunk és ha érdekel a munkája kövessétek figyelemmel ezeken a közösségi oldalakon Facebook, Twitter, és Instagram.
Kai, Kai!
Interjút készítette @MrKaytos @Hobby_Consolas
Angol fordítás @DerekPadula , aki TheDaoOfDragonBall.com oldalán publikálta.
Magyar fordítás: Thynice
-
- Friss bejegyzések
- Dragon Ball Super Manga
- Fórum
- GY.I.K WooCommerce not Found